提交 65a02ed6 编写于 作者: W wizardforcel

2020-07-04 11:00:06

上级 f5f9c935
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
# Closing Remarks at Startup School NY 2014
> `[00:00:00]` Wow.
`[00:00:00]` 哇。
> It is it is a good thing we close the show with Chase and Wannsee.
这是一件好事,我们结束了与蔡斯和万西。
> I am so proud that Y Combinator started accepting non-profit applications and we could not have had a better inaugural nonprofit than Wazza if any of you are starting a nonprofit to have friends who are here all are just as welcome to apply to ISY as you are would be with your for profit startups.
我很自豪,Y Combinator 开始接受非盈利的申请,我们没有比 Wazza 更好的成立非营利组织了,如果你们中的任何一个想要在这里有朋友的话,我们都同样欢迎你们申请 ISY,就像你们会和你们的盈利初创公司一样。
> Well.
> A zit.
一个青春痘。
> It\'s all over.
一切都结束了。
> Not totally over we\'ve got some mingling and some pizza afterwards but before we get there I have a couple announcements one Cameroon has lost 40 0.
不完全结束,我们有一些交融和一些比萨饼之后,但在我们到达之前,我有几个公告,一个喀麦隆已经输了 40 0。
> It\'s not close unfortunately.
不幸的是它不是很近。
> Croatia were the victors.
克罗地亚是胜利者。
> Now in other news this whole event this was a first time effort here in New York and I could not be happier.
在其他新闻中,这整个事件是我在纽约的第一次努力,而我再高兴不过了。
> `[00:00:50]` But I want all of you to let us know everyone who is on stage.
`[00:00:50]` 但我希望你们都能让我们知道舞台上的每一个人。
> Please tweet at them with questions you can tweet at Y Combinator we\'re reading those who tweet at me at Alexis Ohanian.
请用问题向他们发推,你可以在 Y 组合器上发推文,我们正在读那些在 Alexis Ohanian 向我发推文的人。
> We want the feedback because we want to keep doing this.
我们需要反馈,因为我们想继续这样做。
> We want to keep improving and an event like this doesn\'t happen without the work of a lot of amazing people.
我们想要不断的进步,如果没有很多了不起的人的努力,这样的事情是不可能发生的。
> So first I want to thank all the speakers who came up here.
首先,我要感谢在座的所有发言者。
> I want to thank the startups because those startups.
我想感谢那些初创公司因为那些初创公司。
> Yes I will.
是的我会的。
> Clap.
鼓掌
> Through this.
通过这个。
> These startups who came up and presented they were just randomly chosen from the audience.
这些刚出现并展示的初创公司只是随机从观众中挑选出来的。
> OK.
好的
> On top of all that pressure there just attendees just like all of you I\'m covering for them yes.
除了所有的压力之外,还有与会者,就像你们所有人一样,我在为他们打掩护,是的。
> And.
> And finally all the people here behind the scenes made this work.
最后,所有幕后的人都做了这件事。
> All the people the best buy theater rock and the cameras the sound and then everyone at Y Combinator and in particular Tara Irina and Kat for putting on this amazing event.
所有的人,最好的购买剧院,摇滚和相机,声音,然后每个人在 Y 组合,特别是塔拉伊琳娜和凯特为举办这一令人惊异的活动。
> `[00:01:42]` So please thank you to all of you really made has made this wonderful.
`[00:01:42]` 所以请感谢你们所有的人,让这一切变得美好。
> `[00:01:49]` And of course you all.
`[00:01:49]` 当然还有你们所有人。
> You all made this great.
你们都做得很好。
> And I hope this is like I said we\'ll clap clap for you guys too.
我希望这就像我说的那样,我们也会为你们鼓掌。
> Yes.
> Thank you.
谢谢。
> Like I said Please keep the feedback coming please keep the conversations coming.
就像我说的,请保持反馈,请继续对话。
> And remember this isn\'t the last time this isn\'t the last start of school.
记住,这不是最后一次,这不是学校的最后一次开学。
> In fact we\'re doing one in London next month if you guys Fancy a trip across the pond there\'ll be another one in the valley a few months from now and we\'re actually having the first ever Y Combinator hackathon which you can still apply to August 2nd and 3rd.
事实上,我们下个月将在伦敦做一次,如果你们想要一次穿越池塘的旅行,几个月后在山谷里还会有另一次,我们实际上正在举办第一次 Y 组合黑客马拉松,你仍然可以申请到 8 月 2 日和 3 日。
> Please go online apply if you want to come out of the valley.
如果你想从山谷里出来,请上网申请。
> The pizza is not as good but the hackathon should be a lot of fun.
比萨饼没那么好吃,但黑客马拉松应该很有趣。
> It\'s our first ever effort.
这是我们第一次努力。
> So finally guys again thank you so much for coming out.
最后,伙计们再次感谢你们的出柜。
> Please keep the feedback coming.
请保持反馈。
> Please keep the conversations coming.
请让谈话继续进行下去。
> And yes there is pizza and the best way to get it is through either one of these side exits.
是的,有比萨饼,最好的办法是通过这两个出口中的任何一个出口。
> You will not be left behind.
你不会落在后面。
> I guarantee it will be a slice of pizza waiting for you.
我保证会有一片比萨饼等着你。
> Thank you again thank you so much.
再次感谢,非常感谢。
> `[00:02:41]` Wonderful Night.
`[00:02:41]` 美妙的夜晚。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
# Introduction at Startup School NY 2014
> `[00:00:01]` Hi everybody.
`[00:00:01]` 大家好。
> You all realize this is the first start of school here.
你们都知道这是这里第一次开学。
> And the amazing one of a kind unparallelled New York City.
这是无与伦比的一种令人惊奇的纽约市。
> It\'s exciting.
真令人兴奋。
> `[00:00:12]` Yes.
`[00:00:12]` 是的。
> `[00:00:14]` This is the city that made me.
`[00:00:14]` 这是造就我的城市。
> I\'m from Brooklyn anyone from Brooklyn here.
我来自布鲁克林,这里的任何人都是布鲁克林人。
> So I expected that lots of good broken toys.
所以我希望有很多坏掉的玩具。
> Any anyone here from the Bronx.
任何从布朗克斯来的人。
> `[00:00:24]` Bronx represent.
`[00:00:24]` 布朗克斯代表。
> That\'s good loud and proud.
这很好,很大声,很自豪。
> How about queens.
皇后区呢。
> `[00:00:29]` Who has been going to work Queens tech showed up.
`[00:00:29]` 一直在工作的皇后区技术人员出现了。
> And how about Staten Island.
斯塔顿岛呢。
> That\'s what Noel everand probably a few of you from Manhattan as well the idea.
这就是诺埃尔·埃弗兰(NoelEverand)-可能是你们中的几个曼哈顿人-的想法。
> The easiest.
最简单的。
> Nice where those boos in Brooklyn when we know we know Brooklyn\'s the best borough.
当我们知道布鲁克林是最好的区的时候,布鲁克林的那些嘘声真是太好了。
> We don\'t need to rub it in their faces.
我们不需要在他们脸上擦。
> We get in trouble.
我们就有麻烦了。
> There\'s a bunch of people here though who aren\'t even from New York City.
不过,这里有一群人,他们甚至不是从纽约市来的。
> You\'ve traveled quite a ways to be here.
你走了很远的路到这里来。
> I make some noise your.
我把你的声音弄得乱七八糟。
> Yes.
> Thank you.
谢谢。
> Thank you for coming I hope you have a wonderful time here in New York.
谢谢你的光临,希望你在纽约过得愉快。
> `[00:01:03]` As you can see it\'s another beautiful summer day in New York City very mild temperate you know.
`[00:01:03]` 你可以看到,这是纽约市又一个美丽的夏日,你知道,这是温和的温带。
> I love it here though I really do.
虽然我真的很喜欢这里。
> And the first start of school is jism Y Combinator history that was up in Boston and I was lucky enough to participate in it.
学校的第一个开始是 Jism Y Combinator 的历史,当时在波士顿,我很幸运地参加了这次活动。
> My co-founder and I Steve Hoffman I\'m Alexa\'s my co-founder and I Steve started Reddit and we were at the very first start of school and trust me Hawai see was just begging people to come and show up.
我和我的共同创始人史蒂夫·霍夫曼,我是亚历克莎,我是我的联合创始人,我是史蒂夫创办 Reddit 的,我们刚开始上学,相信我,夏威夷西只是乞求人们来看看。
> This was such a new thing this new idea.
这是一个很新的东西-这个新想法。
> Back in 0 5 about helping you know early stage founders just get insight from their peers from people who are doing it and have done it in a way that was approachable in a way that was helpful and in a room full of people who are all actually doing great stuff.
回到 05 年,帮助你认识早期的创始人,只是从那些正在做这件事的人那里获得他们的同事的洞察力,并以一种可以平易近人、乐于助人的方式去做,在一个满屋子都在做着伟大事情的人的房间里。
> We don\'t want to have seen stories we don\'t want to have people who are just sort of talking about doing startups who want to be with people who are doing it and so know that you\'re in a really special audience right now right.
我们不想看到故事,我们不想让那些谈论创业的人,他们想和正在做的人在一起,所以知道你现在一个非常特别的观众中。
> Everyone around you look to your left to your right during all the breaks.
在所有的休息时间里,你周围的每个人都往左看,向右看。
> These are all people doing cool stuff.
这些人都在做很酷的事。
> So please take advantage of the discussions you\'ll have here during the intermissions just as much as you\'ll enjoy the talks you\'ll hear on stage.
因此,请充分利用在休会期间你将在这里进行的讨论,就像你将在舞台上听到的演讲一样。
> This is exciting and I know I know a lot of you have decided to come out in spite of the fact the World Cup is going on right now which is important I wonder about your priorities.
这是令人兴奋的,我知道很多人已经决定出来,尽管世界杯正在进行,这是很重要的,我想知道你们的优先事项。
> But clearly the right kind of founders and just so you know I think Chilla is still up on Spain 1 0.
但显然是正确的创建者,我认为奇拉仍然在西班牙 10 强。
> I don\'t know how you guys feel about that.
我不知道你们是怎么想的。
> Rezvan upset some very happy Shawlands here but we\'ll see what happens.
雷兹文在这里惹恼了一些非常快乐的肖兰德,但我们会看到结果的。
> But look I just wanted to point out one of the thing you know we\'re also like you have to have I think it\'s there are now 28 Y Combinator companies that are based here in New York.
但听着,我只想指出一件事,你知道,我们也像你一样,我认为现在有 28 家 Y 组合公司总部设在纽约。
> And this is kind of exciting we\'ve got companies let\'s see here we gotta anarchist hacker school one month rails valuable rant hop we\'ve Rockett trip and I think Teek on US year from Passon scribbles.
这是一种令人兴奋的,我们有公司,让我们看看这里,我们有无政府主义的黑客学校,一个月的 Rails,有价值的咆哮,我们的火箭之旅,我认为 Teek 在美国年从帕森涂鸦。
> These are all members of the Lycee family who spent three months out in the valley.
这些都是莱塞家族的成员,他们在山谷里呆了三个月。
> They worked on their company as they did why they took advantage of all the sort of Silicon Valley Network and then they came back here to grow their companies and that is awesome because obviously our food is better because obviously the quality of life here is better and because obviously this is one of the greatest cities in the world.
他们在自己的公司工作,就像他们为什么利用所有的硅谷网络,然后他们回到这里来发展他们的公司,这是很棒的,因为很明显,我们的食物更好,因为这里的生活质量很明显更好,而且很明显这是世界上最伟大的城市之一。
> And so I\'m happy you guys are all here.
所以我很高兴你们都在这里。
> I\'m still happy Startup School is here and I hope the rest of this afternoon is viable and entertaining for you all as I know it will be for me.
我仍然很高兴创业学校在这里,我希望今天下午剩下的时间对你们来说是可行的和有趣的,因为我知道这对我来说是可行的。
> And so you know I have one other thing that I wanted to mention and this is something I made sure I got my notes here yep this is something that I cannot stress enough.
所以你知道,我还有一件事我想提一下,这是我确保我在这里得到我的笔记的东西,是的,这是我无法强调的东西。
> I\'ve just gotten done in 80 university tour across the country.
我刚刚完成了 80 次全国大学之旅。
> All right I got to visit 80 universities and Canada Arhat to the north.
好吧,我去了北方的 80 所大学和加拿大。
> Yes Canada and I\'ve seen first hand the fact that entrepreneurship is alive and well and students are taking it upon themselves to just start building and start learning and start coding and this is crazy to me because nine years ago I would have killed for any ounce of this kind of energy.
是的,加拿大和我亲眼目睹了创业精神还很活跃的事实,而学生们开始建设,开始学习,开始编码,这对我来说是很疯狂的,因为九年前,我会为了任何一盎司的这种能量而杀人。
> Back when I was just an undergrad at UVA getting Reddit started and I can assure you some people here in this audience are going to go on to do amazing world changing things so be nice to everyone but also take full advantage of this moment.
回到我在 UVA 大学读本科的时候,我可以向你们保证,在座的一些人会继续做一些令人惊叹的事情,改变世界,所以要善待每个人,同时也要充分利用这一时刻。
> We are so lucky to be talking about this stuff right.
我们很幸运能正确地谈论这件事。
> We are so lucky to be sitting in a nice air conditioned auditorium talking about these amazing opportunities we have because of the new economy because of technology and because if you want to change the world you know in the internet age you don\'t need open a factory you just need to open a laptop.
我们很幸运地坐在一个舒适的空调礼堂里,谈论着我们拥有的这些令人惊奇的机会,因为新的经济,因为科技,以及如果你想改变世界,你知道,在互联网时代,你不需要开一家工厂,你只需要打开一台笔记本电脑。
> Right.
右(边),正确的
> That\'s a really big deal and we\'re really lucky to be here taking advantage of it.
这真的是件大事,我们很幸运能在这里利用它。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
# YC 创业课 NY 2014 中文笔记
> 来源:[https://github.com/xdworks/startup-school-2014-ny](https://github.com/xdworks/startup-school-2014-ny)
+ [Apoorva Mehta at Startup School NY 2014](1.md)
+ [Chase Adam at Startup School NY 2014](2.md)
+ [Closing Remarks at Startup School NY 2014](3.md)
+ [David Lee at Startup School NY 2014](4.md)
+ [Fred Wilson Interview at Startup School NY 2014](5.md)
+ [Introduction at Startup School NY 2014](6.md)
+ [Kathryn Minshew at Startup School NY 2014](7.md)
+ [Office Hours at Startup School NY 2014](8.md)
+ [Shana Fisher at Startup School NY 2014](9.md)
+ [Zach Sims at Startup School NY 2014](10.md)
......@@ -92,6 +92,17 @@
+ [Michelle Zatlyn and Matthew Prince at Startup School SV 2014](docs/sus2014-sv/9.md)
+ [Office Hours with Kevin & Qasar at Startup School SV 2014](docs/sus2014-sv/10.md)
+ [Reid Hoffman at Startup School SV 2014](docs/sus2014-sv/11.md)
+ [YC 创业课 NY 2014 中文笔记](docs/sus2014-ny/README.md)
+ [Apoorva Mehta at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/1.md)
+ [Chase Adam at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/2.md)
+ [Closing Remarks at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/3.md)
+ [David Lee at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/4.md)
+ [Fred Wilson Interview at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/5.md)
+ [Introduction at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/6.md)
+ [Kathryn Minshew at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/7.md)
+ [Office Hours at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/8.md)
+ [Shana Fisher at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/9.md)
+ [Zach Sims at Startup School NY 2014](docs/sus2014-ny/10.md)
+ [YC 创业课 2016 中文笔记](docs/sus2016/README.md)
+ [Ben Silbermann at Startup School SV 2016](docs/sus2016/1.md)
+ [Chad Rigetti at Startup School SV 2016](docs/sus2016/2.md)
......
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册