提交 55ab238e 编写于 作者: 丁劲犇's avatar 丁劲犇 😸

update translations

上级 172ee15a
......@@ -16,7 +16,7 @@
<translation type="vanished">缓存文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="osmtiles/layer_tiles_page.cpp" line="48"/>
<location filename="osmtiles/layer_tiles_page.cpp" line="53"/>
<source>Select the local cache</source>
<translation>选择本地缓存路径</translation>
</message>
......@@ -24,32 +24,32 @@
<context>
<name>QTVOSM::urlDownloader</name>
<message>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="64"/>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="43"/>
<source>task redirected: %1</source>
<translation>下载重定向:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="70"/>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="68"/>
<source>reply is empty: %1</source>
<translation>下载内容为空: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="93"/>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="90"/>
<source>task succeeded: %1;%2</source>
<translation>下载成功: %1;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="98"/>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="95"/>
<source>task failed: %1,msg %2</source>
<translation>下载失败:%1, 信息 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="148"/>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="145"/>
<source>Bring task %1 to front.</source>
<translation>将任务 %1 提到最前.</translation>
</message>
<message>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="161"/>
<location filename="osmtiles/urlDownloader.cpp" line="158"/>
<source>Add task %1</source>
<translation>开始任务 %1</translation>
</message>
......@@ -119,57 +119,57 @@
<translation>Open Street Map 浏览器框架</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="70"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="74"/>
<source>Map</source>
<translation>地图</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="145"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="149"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="290"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="294"/>
<source>Activate</source>
<translation>激活图层</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="251"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="255"/>
<source>export</source>
<translation>截图保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="307"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="311"/>
<source>Deactive</source>
<translation>取消激活</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="331"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="335"/>
<source>Show</source>
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="348"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="352"/>
<source>Hide</source>
<translation>隐藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="394"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="398"/>
<source>Up</source>
<translation>上移</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="411"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="415"/>
<source>Top</source>
<translation>置顶</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="435"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="439"/>
<source>Down</source>
<translation>下移</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="452"/>
<location filename="osm_frame_widget.ui" line="456"/>
<source>Bottom</source>
<translation>置底</translation>
</message>
......@@ -189,7 +189,7 @@
<translation>可见</translation>
</message>
<message>
<location filename="osm_frame_widget.cpp" line="406"/>
<location filename="osm_frame_widget.cpp" line="414"/>
<source>save to image</source>
<translation>保存到图像</translation>
</message>
......
......@@ -374,5 +374,73 @@
<source>This XML is not a geomarker_icons format file.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation>隐藏所有详细信息</translation>
</message>
<message>
<source>Map Operation</source>
<translation>地图操作</translation>
</message>
<message>
<source>Display Only</source>
<translation>只显示</translation>
</message>
<message>
<source>Rect Selection</source>
<translation>矩形框选</translation>
</message>
<message>
<source>All marks</source>
<translation>所有标记</translation>
</message>
<message>
<source>Selected marks</source>
<translation>选中标记</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Sel</source>
<translation>清除选中</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Items</source>
<translation>删除已选中项目</translation>
</message>
<message>
<source>Mark Type</source>
<translation>标记类型</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline(Not close)</source>
<translation>非闭合折线</translation>
</message>
<message>
<source>Save to default style</source>
<translation>存储为默认样式</translation>
</message>
<message>
<source>Load from default style</source>
<translation>读取默认样式</translation>
</message>
<message>
<source>Update Prop</source>
<translation>更新自定属性</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Prop</source>
<translation>删除自定属性</translation>
</message>
<message>
<source>mod must exist in paraments.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>mod is not valid in paraments. 0=display, 1=rect selection</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -9,12 +9,52 @@
<translation>坐标与量测</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="22"/>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="26"/>
<source>Ruler Active</source>
<translation>量测功能激活</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="48"/>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="52"/>
<source>Mark</source>
<translation>快速标记</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="70"/>
<source>LatLon</source>
<translation>纬度经度</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="80"/>
<source>LonLat</source>
<translation>经度纬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="87"/>
<source>,West spliter</source>
<translation>西经标识</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="97"/>
<source>South spliter</source>
<translation>南纬标识</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="127"/>
<source>Add</source>
<translation>添加标记</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="138"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除标记</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="149"/>
<source>Clear All</source>
<translation>全部清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="165"/>
<source>Cursor</source>
<translation>标记位置</translation>
</message>
......@@ -39,7 +79,7 @@
<translation type="vanished">WTF 点位</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="65"/>
<location filename="qtvplugin_grid.ui" line="182"/>
<source>Results</source>
<translation>结果</translation>
</message>
......@@ -47,5 +87,20 @@
<source>History</source>
<translation type="vanished">漫游历史</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.cpp" line="41"/>
<source>POINT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.cpp" line="42"/>
<source>LINE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvplugin_grid.cpp" line="43"/>
<source>POLYGON</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册