Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Third Party Openssl
提交
18327cd0
T
Third Party Openssl
项目概览
OpenHarmony
/
Third Party Openssl
9 个月 前同步成功
通知
8
Star
18
Fork
1
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
Third Party Openssl
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
18327cd0
编写于
4月 12, 2007
作者:
D
Dr. Stephen Henson
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Copy update callback across when copying EVP_MD_CTX.
Remove unnecessary reference to EVP_MD_CTX in HMAC pkey method.
上级
2022cfe0
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
2 addition
and
4 deletion
+2
-4
crypto/evp/digest.c
crypto/evp/digest.c
+2
-0
crypto/hmac/hm_pmeth.c
crypto/hmac/hm_pmeth.c
+0
-4
未找到文件。
crypto/evp/digest.c
浏览文件 @
18327cd0
...
...
@@ -292,6 +292,8 @@ int EVP_MD_CTX_copy_ex(EVP_MD_CTX *out, const EVP_MD_CTX *in)
memcpy
(
out
->
md_data
,
in
->
md_data
,
out
->
digest
->
ctx_size
);
}
out
->
update
=
in
->
update
;
if
(
in
->
pctx
)
{
out
->
pctx
=
EVP_PKEY_CTX_dup
(
in
->
pctx
);
...
...
crypto/hmac/hm_pmeth.c
浏览文件 @
18327cd0
...
...
@@ -68,7 +68,6 @@
typedef
struct
{
const
EVP_MD
*
md
;
/* MD for HMAC use */
EVP_MD_CTX
*
mctx
;
/* Parent EVP_MD_CTX */
ASN1_OCTET_STRING
ktmp
;
/* Temp storage for key */
HMAC_CTX
ctx
;
}
HMAC_PKEY_CTX
;
...
...
@@ -80,7 +79,6 @@ static int pkey_hmac_init(EVP_PKEY_CTX *ctx)
if
(
!
hctx
)
return
0
;
hctx
->
md
=
NULL
;
hctx
->
mctx
=
NULL
;
hctx
->
ktmp
.
data
=
NULL
;
HMAC_CTX_init
(
&
hctx
->
ctx
);
...
...
@@ -145,8 +143,6 @@ static int int_update(EVP_MD_CTX *ctx,const void *data,size_t count)
static
int
hmac_signctx_init
(
EVP_PKEY_CTX
*
ctx
,
EVP_MD_CTX
*
mctx
)
{
HMAC_PKEY_CTX
*
hctx
=
ctx
->
data
;
hctx
->
mctx
=
mctx
;
EVP_MD_CTX_set_flags
(
mctx
,
EVP_MD_CTX_FLAG_NO_INIT
);
mctx
->
update
=
int_update
;
return
1
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录