fileActions.i18n.json 3.6 KB
Newer Older
D
Dirk Baeumer 已提交
1 2 3 4 5 6
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
 *  Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
 *  Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
 *--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
D
Dirk Baeumer 已提交
7
	"collapseExplorerFolders": "摺疊 Explorer 中的資料夾",
D
Dirk Baeumer 已提交
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
	"compareFiles": "比較檔案",
	"compareSource": "選取用以比較",
	"compareWith": "與 '{0}' 比較",
	"confirmDeleteMessageFile": "您確定要永久刪除 '{0}' 嗎?",
	"confirmDeleteMessageFolder": "您確定要永久刪除 '{0}' 和其中的內容嗎?",
	"confirmMoveTrashMessageFile": "您確定要刪除 '{0}' 嗎?",
	"confirmMoveTrashMessageFolder": "您確定要刪除 '{0}' 及其內容嗎?",
	"confirmOverwrite": "目的資料夾中已有同名的檔案或資料夾。要取代它嗎?",
	"copyFile": "複製",
	"createNewFile": "新增檔案",
	"createNewFolder": "新增資料夾",
	"delete": "刪除",
D
Dirk Baeumer 已提交
20 21 22
	"deleteButtonLabel": "刪除(&&D)",
	"deleteButtonLabelRecycleBin": "移至資源回收筒(&&M)",
	"deleteButtonLabelTrash": "移至垃圾筒(&&M)",
D
Dirk Baeumer 已提交
23 24 25 26 27 28
	"dirtyMessageFile": "您要重新命名的檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
	"dirtyMessageFileDelete": "您要刪除的檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
	"dirtyMessageFolder": "您要重新命名的資料夾中 {0} 個檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
	"dirtyMessageFolderDelete": "您要刪除的資料夾中 {0} 個檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
	"dirtyMessageFolderOne": "您要重新命名的資料夾中 1 個檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
	"dirtyMessageFolderOneDelete": "您要刪除的資料夾中 1 個檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
D
Dirk Baeumer 已提交
29
	"dirtyWarning": "如果您不儲存變更,這些變更將會遺失。",
D
Dirk Baeumer 已提交
30 31 32 33
	"duplicateFile": "複製",
	"emptyFileNameError": "必須提供檔案或資料夾名稱。",
	"fileNameExistsError": "這個位置已存在檔案或資料夾 **{0}**。請選擇不同的名稱。",
	"filePathTooLongError": "名稱 **{0}** 導致路徑太長。請選擇較短的名稱。",
D
Dirk Baeumer 已提交
34
	"focusFilesExplorer": "將焦點設在檔案總管上",
D
Dirk Baeumer 已提交
35
	"focusOpenEditors": "聚焦在 [開放式編輯器] 檢視",
D
Dirk Baeumer 已提交
36 37 38 39 40 41
	"globalCompareFile": "使用中檔案的比較對象...",
	"importFiles": "匯入檔案",
	"invalidFileNameError": "名稱 **{0}** 不能作為檔案或資料夾名稱。請選擇不同的名稱。",
	"irreversible": "此動作無法回復!",
	"newFile": "新增檔案",
	"newFolder": "新增資料夾",
I
isidor 已提交
42
	"newUntitledFile": "新增無標題檔案",
D
Dirk Baeumer 已提交
43
	"openFileToCompare": "先開啟檔案以與其他檔案進行比較",
I
isidor 已提交
44 45
	"openFileToShow": "先開啟檔案,以在總管中加以顯示",
	"openFolderFirst": "先開啟資料夾,以在其中建立檔案或資料夾。",
D
Dirk Baeumer 已提交
46 47 48
	"openToSide": "開至側邊",
	"pasteFile": "貼上",
	"permDelete": "永久刪除",
D
Dirk Baeumer 已提交
49
	"pickHistory": "選取編輯器歷程記錄輸入以相比較",
D
Dirk Baeumer 已提交
50
	"refresh": "重新整理",
D
Dirk Baeumer 已提交
51
	"refreshExplorer": "重新整理 Explorer",
D
Dirk Baeumer 已提交
52
	"rename": "重新命名",
D
Dirk Baeumer 已提交
53
	"renameLabel": "重新命名(&&R)",
D
Dirk Baeumer 已提交
54
	"replaceButtonLabel": "取代(&&R)",
D
Dirk Baeumer 已提交
55 56 57 58
	"retry": "重試",
	"revert": "還原檔案",
	"save": "儲存",
	"saveAll": "全部儲存",
D
Dirk Baeumer 已提交
59
	"saveAllInGroup": "全部儲存在群組中",
I
isidor 已提交
60
	"saveAs": "另存新檔...",
D
Dirk Baeumer 已提交
61
	"saveFiles": "儲存已變更的檔案",
I
isidor 已提交
62
	"showInExplorer": "在總管中顯示使用中的檔案",
D
Dirk Baeumer 已提交
63 64
	"unableToFileToCompare": "選取的檔案無法與 '{0}' 進行比較。",
	"undoBin": "您可以從資源回收筒還原。",
D
Dirk Baeumer 已提交
65
	"undoTrash": "您可以從垃圾筒還原。"
D
Dirk Baeumer 已提交
66
}